Bontás — novella

Letöltés PDF-ben

(Megjelent a Megyünk haza című kötetben 2019-ben.)

A nő a telefonban azzal kezdi, hogy tényleg maga az? Mert hetek óta próbálnak elérni, és már kezdték feladni a reményt. Valamennyire tulajdonképpen érdekel, végül is hogyan derítették ki a számomat, de nincs kedvem rákérdezni, a nő pedig nem tér ki rá. Helyette belevág a mondandójába. Huszonöt napja halt meg az apám, ott, a kórházban. Az élettársát már eleve eszméletlenül találták, és a kórházba érkezés után pár órával meg is halt. Apám egészen sokáig – másfél hétig – bírta, de nem javult az állapota, és végül ő is feladta. A nő konkrétan ezt a kifejezést használja, amitől az az érzésem, mintha apámat szeretné felelőssé tenni. Halló, ott van még? Köhögök egyet. Igen, értem. És feltételezem, akkor már a temetés is lezajlott. A nő erre csak annyit mond: hát le. Majd végül mégis folytatja: sajnos nem tudtuk önt időben elérni, pedig tényleg próbáltuk. Rendben van. Akkor köszönöm a tájékoztatást. Isten áldja, uram. Leteszem a telefont, és becsukom a konyhaablakot. Bort töltök, és mellé egy Becherovkát. Nem tudtam, hogy apámnak volt valakije. Isten áldja, uram? Még csak az kéne.

Kicsit rosszul érzem magam, amiért ürügynek használom apám halálát az utazásom meghosszabbítására. De akkor is erre hivatkozok, amikor felhívom Vibekét, a feleségemet, akivel most afféle mosolyszünetben vagy miben vagyunk. Ezért is jöttem haza. Men hva er det som skjedde[1], kérdezi aggódva, úgyhogy röviden elmondom. Nem tud rá mit felelni, némán szuszog a telefonba. Stakkars du[2], mondja, de az együttérzés sosem volt az erőssége, úgyhogy nem is próbálkozik tovább. Abban maradunk, hogy majd hívom. Aztán töltök még egy pohár bort.

Másnap, miközben a pirosnál állok, azon gondolkodom, hogy az öcsém és a bátyám vajon tudják-e. A bátyám biztos, szerintem ő azóta is a faluban lakik, vagy legfeljebb mellette valahol. Az öcsémről nem tudok semmit. Emlékszem, azt is csak akkor tudtam meg, hogy a szakmunkásképző után elment estire érettségizni, amikor anyám felhívott, hogy közben már felvették egyetemre is. Te is felhívhatnád néha, mondta mindig, de csak úgy, súly nélkül, aztán folytatta az élménybeszámolóit. Utólag kiderült, hogy kilenc éve én beszéltem vele utoljára, közvetlenül a balesete előtt. Fülsüketítően dudálnak mögöttem, de olyan hosszan, hogy indulás helyett kiszállok az autóból, és csak nézek a mögöttem állóra. Normális vagy? Újabb dudálás a válasz. Hát nem volt honvágyam.

Háromnegyed óra múlva ki is érek a faluba. Többször is lehet hallani olyasmit, hogy aki hosszú idő után tér vissza a szülőfalujába, mindent kisebbnek lát. Nekem nincs ilyen érzésem, az utcák, a házak árnyalatnyit sem változtak, még az egykori pártház is ugyanúgy, üresen áll. A fákat valószínűleg metszeni kezdte az önkormányzat, korábban nem voltak ilyen szabályosak. És a főutcán itt-ott új, csinos tujákat ültettek. Páran átfestették a házukat vagy a kerítést. De új házak nincsenek, egy darab se. Alig pár perc alatt körbekocsikázom a falut. Az első ember, aki szembejön velem, pont Katika néni, a volt óvónőm. Bambán biciklizik, és bambán bámul rám is. Persze butaság azt gondolni, hogy megismer, mégis farkasszemet nézek vele, hátha. Még felhúzott ablaknál is hallom a biciklije nyikorgását.

Félreállok egy percre, mielőtt bekanyarodnék az utcánkba. Elszívok egy szál cigarettát. Nyolc hónapja érintetlenül hever a doboz a kesztyűtartóban, de most mindennél jobban kívánom. Rögtön elszívok még egyet. Mi van, ha összefutok a bátyámmal? Persze miért lenne itt szerda délután kettőkor. De végül is, én is itt vagyok. Nem nagyon fűlik a fogam egy találkozóhoz. Megnézem a visszapillantóban, hogy festek. Szerintem jól, leszámítva, hogy nagyon sápadt vagyok. Valamiért továbbgondolom ezt, és hallom a fülemben, ahogy a bátyám elkezdi kritizálni a norvég időjárást. Hogy még rendes napfény sem éri az embert! Évek óta nem beszéltem vele, most mégis a fülemben hallom azt a rémes, bölcselkedő hangját. A legidősebb fiú, az örök hűséges, aki sosem került messze a szülői háztól. Valóságos szent. Az ötödik cigarettát szívom.

Megáll mellettem egy biciklis öregúr, és megemeli a sityakját. Adjisten. Keres valakit? Jónapot, mondom, és lehúzom az ablakot. Jónapot Rezső bácsi, Robi vagyok, a Mécsesnek a fia. Az öregúr – akiről csak remélni tudom, hogy tényleg a Rezső bácsi az, apám volt munkatársa a téeszben – közelebb jön az autóhoz, és összehúzza a szemöldökét, úgy méreget. A Mécsesnek? Melyik vagy te? Én vagyok a középső, mondom erre. Úgy, szóval a középső. A külföldi, teszi hozzá tájékozottan. Bólintok, ő pedig hümmög egy kicsit a megsárgult bajsza alatt, majd végül kiböki. Hát a Mécses az meghalt. Most, nemrég. Kiszállok az autóból, és cigarettával kínálom az öreget. Tudom, hogy meghalt, Rezső bá, azért jöttem. Aztán felajánlom, hogy igyon meg velem egy pohárral az Erika presszóban. Miközben baktatunk a főúton, alig kétszáz méterre van a presszó, az öreg felvilágosít, hogy már nem Erika presszónak hívják, hanem Hat Csöcsnek, mert az Erika két lánya is beszállt.

A szomszédok hívták ki a mentőket. Négy napja nem látták apádékat se az utcán, se a kertben. WC volt ugyan a házban, ők mégis a régi pottyantóst használták már évek óta. A harmadik nap a kerítésnél már érezni lehetett a szagokat, de hallani semmit nem lehetett, hiába kiabáltak a házba. Végül aztán valaki bemerészkedett. Nyitva volt az ajtó, nem zárja errefelé senki. Akkor látták, hogy a Tibike már nincs is magánál. Én azóta sem tudom, mi történt, de össze-vissza volt már aszva, mintha csak úgy magától kiszáradt volna. Az apádnak meg el volt törve a lába, és hasonló állapotban volt, de ő még eszénél volt.

Tibike? Milyen Tibike, Rezső bá? Hát a Tibike. A postás Tibi. Elkergette otthonról az asszony. Vagy ő jött el? Tudom is én, nem volt maradása. Egy időben együtt ittak apáddal itt, a Hat Csöcsben, meg máshol is. Aztán, mivel nem volt hova mennie, valahogy mindig apádnál kötött ki. Aztán ott is maradt állandóra. Az öregember itt szünetet tart, és kér még egy kör Unicumot. Mit akar nekem mondani, Rezső bá? A kelleténél talán ingerültebben teszem fel ezt a kérdést, mert az öreg értetlenül néz rám. Aztán legyint. Ja, értem már, fiam, de nem akarok én mondani semmit. Nincs is mit mondani. Apád özvegyember volt, a Tibike meg gyogyós. Legalább volt társaságuk. Nem olyan könnyű ám egyedül élni, higgyed el. Hogy érti, hogy gyogyós? Hát gyogyós. Fogyatékos. Nem tudtad? Valami a-betűs neve is van a fogyatékának. A házat is ő égette le még három éve. Persze nem direkt. De a tűz után még hülyébb lett. Majdnem bennégtek mindketten.

A harmadik Unicumot már nem iszom meg, hanem megköszönöm az öregnek a beszélgetést, majd visszabattyogok a kocsihoz. Hogy némileg kitisztuljon a fejem, elszívok még egy szál cigarettát. Aztán már nem halogathatom tovább, behajtok az utcánkba. A házból, a mi egykori házunkból már csak romok maradtak. A tető félig még megvolt, meg a négy fal közül kettő. A másik kettő többnyire lebomlott, valahol csak derékig ért. Az ajtó még a helyén volt, ablak viszont már nem volt sehol, csak szőnyegek meg ruhadarabok felszögelve a nyílásokra. Az igazán furcsa viszont mégis a fa, ami a ház kellős közepén nőtt, és a felső ágak már kikandikáltak a tető résein.

Belépek az udvarra, és körbejárom a házat, jobban mondva a maradványait. A fa tényleg a ház közepén nőtt. Gőzöm sincs, milyen fa lehet. Veszek egy mély levegőt, és belépek a házba. Lényegében teljesen üres. Az egykori konyha helyén csak törmelék és szemét áll, majdnem embermagasságú kupacban. A fürdőszobában megvan még ugyan a WC-kagyló, de a tartálynak már nyoma sincs, ahogy kézmosó csapnak se. A két, hátsó udvarra néző hálószobának omlottak be a falai. Egyedül az egykori nappali van úgy-ahogy berendezve, de a beton már teljesen ripityára tört, csak a sarkokban maradt egyben. A helyiségnek nagyjából a közepén nőtt ki a fa, aköré pedig a földre vetve két priccs. A fa ágaira van kifeszítve egy-egy zsinór, gondolom, ruhaszárítónak vagy csak szimplán tárolónak. A sarokban az egyik, viszonylag ép állapotban maradt konyhabútor áll. Az élfóliák és a fogantyúk hiányoznak róla, máskülönben meglepően jól tartja magát. Kinyitom: semmi más nincs benne, csak krumpli, a nagyja már elfonnyadt, és a szagból ítélve az alsók meg is rohadtak. Ezen kívül csak egy raklapokból tákolt asztalszerűség és két selejtes műanyag szék található a házban. A priccsek természetesen bevetetlenek, viszont a vártnál tisztábbak. Az egyik mellett óriási stóc Füles. Ezek szerint apám élete végéig nagy rejtvényfejtő maradt.

Pár percnél többet nem tudok bent tölteni, muszáj kimennem levegőzni. Addig is szemügyre veszem a veteményest is, ami nemhogy nincs elhanyagolva, de egyenesen takaros. Itt-ott persze már elkezdte felverni a gaz, de még így is látszik, hogy most, tavasz elején alaposan felkapálták. A borsó már ki is hajtott. Kicsit arrébb, a pottyantós mellett a sufninak van támasztva két bicikli, mellettük pedig egy talicska. A gereblye és az ásó az ajtó mellett áll. A kasza is ott hever a gyalupadon, amit apám tákolt még kisgyerekkoromban. Az udvar végében nagy fekete folt tátong, valószínűleg itt tüzelték el a gallyakat, faleveleket, miegyebet.

Kilenc év után még mindig az az első, reflexszerű reakcióm, hogy családi dolgok ügyében felhívjam anyámat. Általában pörölt velem egy kicsit a telefonban, hogy miért nem hívom fel egyenesen azt, akiről tudni szeretnék, de aztán mindig örömmel vetette bele magát a mesélésbe. Vibeke szerint szentimentális dolog, hogy még mindig megvan anyám egykori száma a telefonomban. Mintha olyan közel álltunk volna egymáshoz! Én mindenesetre most is szinte nyúlnék a telefonért, hogy felhívjam anyámat. Tehetetlenül toporgok a ház előtt, és ezt a rohadt fát nézem. Mi legyen, keressem meg megint a Rezső bácsit? Úgy tudom, sosem volt nagy haverja az apámnak, pláne miután egyszer összeverekedtem az ő fiával.

Visszavezetek a lakásomba, és ruhástól befekszem az ágyba. A fával álmodok, apám a tetején ül, és valahol anyám hangját is hallom, de őt nem látom, valószínűleg eltakarja a lomb. Az álomban sokkal magasabb a fa, valószerűtlenül magas, hiába mászok felfelé, ugyanolyan távolinak tűnnek a felső ágak. Aztán észreveszem, hogy nem is felfelé mászok, hanem vízszintesen, mert a fa igazából kidőlt, csak olyan sűrű a lombja, hogy nem tudok kiszabadulni belőle, ezért mászok előrefelé, hogy valahol hátha ritkul. Közben apámat figyelem, látom a távolban, ahogy rejtvényt fejt, kényelmesen bevackolta magát az ágak közé, és időnként kortyol egyet a fröccsből. Ez megnyugtat, hogy ilyen jól érzi magát, úgyhogy tovább mászok az ágak között, de nem egyszerű a haladás. A kisebb ágakat letöröm, a nagyobbakat viszont alig tudom félrehajtani, mert nincs hova. Aztán egyszer csak, mikor letöröm az egyik kis hajtást, meglátom mögötte anyámat, épp egy lábost törölget, kifejezéstelen arccal mered maga elé, majd hirtelen rám néz. Értetlenül bámul rám, úgy látom, kérdezni akar valamit, még a törölgetést is abbahagyja. Aztán felvonja a szemöldökét, és mond valamit. Próbálok közelebb hajolni, mert nem értem, mire ő elismétli. Most tisztán hallom, amit mond, de egy szót sem értek belőle. Egy számomra ismeretlen, talán szláv nyelven beszél. Erre én norvégul válaszolok neki: Men hva er det som skjedde? Forstår du ikke?[3] De szemmel láthatóan ő sem érti, amit mondok, apám viszont váratlan kedélyességgel közbeszól, tagadószó, négy betű: ikke, hát persze! Ismét apám felé nézek, és most látom csak, mennyire összetöpörödött. Alig nagyobb egy óvodás gyereknél. Anyám erre csak sóhajtozik, és apámra mutogatva mond valamit, de továbbra sem értem, mit. Közben az ág helyén, amit épp az imént törtem le, újabb ág kezd nőni, és alig pár másodperc múlva néhány levél is kihajt rajta. De ha kidőlt a fa, hogyhogy tovább él? Apám közben a székely himnuszt fütyüli. Pedig nem is vagyunk székelyek.

A telefon rezgésére ébredek másnap délelőtt. Zúg a fejem, mintha másnapos lennék, pedig az Erika presszó óta nem ittam semmit. Vibeke hív, de nem veszem fel. Az utolsó dolog, amit szeretnék, hogy az ő értetlenkedését hallgassam. A mosolyszünet tulajdonképpen az ő ötlete volt, én ellenkeztem. De most kezd egyre jobban tetszeni a dolog. Majd este visszahívom, vagy holnap. Elszaladok a boltba, aztán kifőzök magamnak egy adag gnocchit. Kiülök az erkélyre, és ott eszem meg. Elég hűvösre jár az idő, de jól esik, Norvégiában megszerettem a hideget. Elfelejtettem cigarettát venni, úgyhogy jobb híján csokoládét majszolok, és főzök hozzá egy nagy adag kávét. Örülök, hogy Hűvösvölgyön vettem lakást. Olyan csönd van itt, mint faluhelyen.

Úgy döntök, rendbe hozatom a telket. Illetve nem is hozatom – hozom. Végre valami kézzel fogható feladat! Egy ideig gondolkodom rajta, hogy esetleg meg lehetne tartani a mostani, véletlenszerűen kialakult koncepciót, és a fa köré újraépíteni a házat, de ebben még nem vagyok biztos. Először úgyis el kell vitetni a törmeléket. Kell legalább három-négy konténer. Rögtön fel is hívom az első számot, amit a neten találok. Másnapra ott lesz a három konténer. Kocsiba ülök, hogy ma is elmenjek a faluba, ám végül csak céltalanul autózok, aztán megállok egy könyvesboltnál, hogy megvegyem az éves adagomat. Meglepetten veszem kézbe egy norvég egyetemi csoporttársam magyarra fordított könyvét. Ki gondolta volna, hogy ír! Anyám is próbálkozott még korábban. Két verse meg is jelent a helyi lapban. Erre azt mondta, neki ennyi elég is. Valamiért egyikünk se bátorította, pedig nem voltak rossz versek. A bátyám fölolvasta az egyiket a temetésen, majd mondott utána egy beszédet is, végig egyes szám első személyben. A toron kérdőre vontam, hogy miért csak a maga nevében beszélt. Ezen csak mosolygott, és azt mondta: nagyfiú vagy, ha lett volna mondandód, elmondhattad volna.

Másnap ott áll a három konténer. Az egyiket a veteményesre dobták le. Azonnal tárcsázom a fickót, mire ő szabadkozik, hogy nem látták, hogy az egy veteményes. Próbálok higgadt maradni, és sikerül is megbeszélnem vele, hogy mindjárt visszaküldi az egyik emberét, aki arrébb rakja a konténert. Ismerős hangja van a hapsinak, megnézem újra, hogy is hívják. Balogh Dezső, jesszus, padtársak voltunk másodikban. Úgy tűnik, ő sem figyelt fel a nevemre. Vagy csak elfelejtette. A jó helyen álló konténerekbe mindenesetre elkezdem hordani a törmeléket. Hoztam magammal maszkot, védőszemüveget, kesztyűt meg néhány elnyűtt pulóvert. Megolajozom egy kicsit a talicska kerekét. Egy új slagot is vettem, így lesz mivel lespriccelni a törmeléket, hogy kevésbé szálljon a por. Körülbelül félig van az első konténer, mikor autó parkol a ház elé. Már azt hinném, hogy megjött a konténeres fickó, de hallom, hogy az illető vissza is ül az autóba, és elhajt. Mire a kerítéshez érek, már csak az utca végén indexelő Skodát látom. Úgy sejtem, valamelyik testvéremé lehet. Mintha valamelyiküknek Skodája lenne. Ebben a pillanatban megcsörren a telefonom. Egy pillanatra azt hiszem, az öcsém vagy a bátyám az, de csak Vibeke. Pár másodpercet beszélünk csak, megmondom, hogy nagyon rosszkor hív, most nem érek rá.

Miért nem jó neked itthon? Először az apámnak, aztán Vibekének vált ez szavajárásává. Apával néha össze is vesztem, amikor elkezdett tékozlófiúzni, tökéletesen elfelejtve, hogy a pénzt végső soron mindig tőlem kapták. Amíg anyám élt, csak ritkán fogadták el, félévente talán. Aztán mikor apám egyedül maradt, rendszeresebbé vált a dolog, olyannyira, hogy az utolsó pár évben már csak be volt állítva a havi százezer forint, utalta a bank minden hónap végén. Soha nem kérdeztem, mire költi. Hirtelen elejtem a talicskát, nagyot dörrennek benne a téglák. Ugye nem?! Apának volt egy rejtekhelye, amit egyszer véletlenül fedeztem fel, amikor orsót kerestem a pecázáshoz. Tizennégy éves lehettem, mindent tűvé tettem, míg végül felmásztam a padlásra, és folytattam a kutatást. Akkor bukkantam rá a faládára, valószínűleg ő farigcsálta. Kinyitottam, és mivel jókora láda volt, még szánalmasabbnak tűnt az alján az a kevéske pénz. Eleve nem is sejtettem, hogy a padláson tárolunk bármit is. Soha nem szóltam senkinek.

Odahozom a talicskát, és felcsimpaszkodok a padlásra, legalábbis ami maradt belőle. Sose volt létránk, hiszen tényleg nem használtuk semmire. A macskán kívül soha nem láttam oda fölmenni senkit. Galambszar szaga terjeng, de egyébként pont úgy néz ki, mint azon a délutánon, amikor ide tévedtem. A láda, mintha azóta sem nyúlt volna hozzá senki, ugyanott hever a kémény mellett a porban. Émelyegni kezd a gyomrom, ahogy közelíteni kezdek felé. Óriási pókhálók lógnak a tetőről. Két méterrel arrébb már hiányzik a talaj, látni alatta az egykori konyhahelyiséget. Kinyitom a ládát, majd leülök, hogy megszámoljam a pénzt. Csak húszezresek, befőttes gumival összefogva. Hárommilliónál abbahagyom, és úgy érzem, mindjárt folyni kezd a könnyem, de végül mégsem.

Miért nem jó neked itthon? Azt hiszed, máshol jobb lesz? Aztán megsértődött, amikor tényleg jobb lett. De nemcsak ő, hanem a bátyám és az öcsém is, főleg az öcsém, akivel nagyon jóban voltunk, de onnantól kezdve, hogy elmentem, nem beszélt velem, sosem jött a telefonhoz, és mikor látogatóba jöttem, elment itthonról. Tizenöt éves korában beszéltünk utoljára, anya temetésén sem szólt hozzám. Vibeke minden születésnapomkor megkérdi, hogy a testvéreim felköszöntöttek-e. Mostanában már nem válaszolok neki, mire ő mindig elégedetten mosolyog, de közben próbál úgy tenni, mintha sajnálna. Sosem jöttem rá, miért okoz ez neki ekkora örömöt. Mintha ők olyan közel állnának egymáshoz a nővérével.

Nem tudom, mi legyen a ládával. Valószínűleg azután kezdhette el félrerakni a pénzt, hogy leégett a ház. Vajon helyre akarta hozatni? Visszaülök, és újra elkezdem számolni a pénzt. Több mint hatmillió forint. Vagyis már jóval korábban elkezdte félrerakni. Vagy ez pont az az összeg, amit a ház leégéséig halmozott fel? De miért? Mikor már kint éltem egy ideje, és elegendő megtakarításom gyűlt össze, felhívtam anyát, hogy szóljon a bátyámnak, hogy szívesen vennék nekik egy családi autót. Mert mi van, ha elfolyik Anna magzatvize, a Trabant meg nem indul? És különben is. Anya vonakodva ugyan, de átadta az üzenetemet. Másnap felhívott a bátyám, hogy őket az nem érdekli, hogy nekem mennyi pénzem van, és ha most itt lennék, felképelne. Hogy te mekkora barom vagy, mondtam neki, és letettem. Anna viszont visszahívott másnap, hogy bízzam csak rá a dolgokat, ő majd megpuhítja a bátyámat, mert a Trabant tropára ment, eladták alkatrésznek, és nagyon jól jönne valami rendes kis autó. Valószínűleg ebbe nem kellett volna belemennem, hanem nekem kellett volna tovább próbálkoznom Vilinél. De úgyse fogadta volna el soha a segítséget. Elvégre ő volt az idősebb.  

Kétharmadig töltöm a konténert, aztán hazamegyek. Gondolkodom, hogy magammal vigyem-e a ládát, de nem akarok kockáztatni. Ha Vili és Balázs mégis tudnak róla, nagyon rosszul venné ki magát, ha szó nélkül elvinném – habár a pénzt végül is én küldtem. Hazafelé menet betérek egy sörre az Erikába, jobban mondva a Hat Csöcsbe. Rezső bá épp menni készül, de azt mondja, maradhat még éppenséggel. Meghívom hát egy sörre, ő pedig bemutat a többieknek. Többnyire apám munkatársai voltak mind, a legtöbbjüket nem ismerem, és szerencsére nem is érdeklem. Rezső bá azt mondja, jó, hogy végre valaki elkezdi felszámolni azt a kuplerájt, ami a telken van. Hát magát meg mit zavarja, kérdem erre. Mit zavar, mit zavar. Nem zavar az engem, csak úgy mondtam. Jóban voltak maguk egyáltalán? Maga meg az apám? Jóban voltunk, mondja, és maga elé néz, majd megismétli: jóban voltunk, persze. Miért ne lettünk volna jóban? Mert emlékszem, mikor verekedtem a maga fiával, akkor annyira mégse voltak jóban. Ja, az lehet, mondja, és röhög egy öblöset. Hát de mikor volt az. És a testvéreid? Azok is jönnek bontani? Mert az idősebbet azt láttam a múltkor errefele. Lehet, még nem tudom, hogy lesz, Rezső bá. Ha szerszám kell, szóljál. Szerszám? A bontáshoz? Milyen szerszám? Csákány, lapát… ilyenek. Bár a csákányom szerintem azóta is apádnál van. A második sör után az öreg azt mondja, na neki ennyi tényleg elég mára, hazamegy. De aztán csak nem indul, mered maga elé szótlanul. Ne vigyem el? Nem kell, a patak mellett hazatolom a biciklimet. Ismét hallgatunk, majd pont, mikor rászánnám magam a kérdésre, Rezső bá magától kezd beszélni. Én nem tudom, miért hagyta el magát ennyire a te apád. A ruhája az mindig tiszta volt, nem is az. De láttad volna… Jobb, hogy nem láttad, Robikám. A Balázs, az járt hozzá néha. Havonta-kéthavonta. De mindig csak jött és ment. Elmenőben mindig bejött ide a Hat Csöcsbe is. Kérte, hogy figyeljünk az apjára, mert ő nem tud gyakrabban jönni, Budapesten lakik. Te hol is lakol? Külföldön, nem? Hát az meg pláne!

Este kiülök az erkélyre egy pohár borral, és nagy nehezen rászánom magam, hogy felhívjam Vibekét. Elmondom neki, hogy most, hogy belevágtunk, én is érzem, mennyire szükségünk van egy kis szünetre. Épp ezért nem megyek haza a jövő héten. Itt maradok néhány hónapra, talán egy fél évre. Röviden elmondom, milyen állapotban van a ház, és hogy szeretném rendbe hozni. Azt mondja, nem érti, erre mi szükség. Mire én, hogy most pont ezt szeretném csinálni, kifejezetten örülök neki, hogy kétkezi munkát végezhetek. Megkérdi, hogy nő van-e a dologban. Épp kortyolok egyet a borból, mikor ezt kérdezi. Annyira meglep, hogy nyelni is elfelejtek. Azok után, amit most elmondtam, neked az a kérdés jutott eszedbe, hogy nő van-e a dologban? Det er et enkelt spørsmål, Robert. Hvorfor kan du ikke svare på det?[4] Jóéjt, Vibeke.

Másnap egy pár doboz sört találok a házban, szépen sorban állnak a tárolónak használt konyhaszekrényben. A krumpli ki lett dobva, és a polcok is le lettek takarítva. A priccsek sincsenek a helyükön, és most, hogy jobban megnézem, a nappaliból ki van hordva a sok betontörmelék. Korábban észre sem vettem, de a fán már egészen sok levél van. Kimegyek az udvarra. Az első konténer tele van pakolva téglával, a veteményesben pedig két sor teljesen ki van gazolva. Közelebb megyek, beletúrok egy kicsit a földbe. Ma reggel lehetett meglocsolva. Nem tudom, melyikük járhatott itt, de ezek szerint ők is részt akarnak venni a pakolásban. Ennek nem annyira örülök, valahogy nagyobb elégtételt jelentett volna, ha egyedül számolhatom fel ezt az egészet. Mindenesetre folytatom a bontást. Közben megtaláltam Rezső bá csákányát is. A ládát lehozom a padlásról, és a sörökkel együtt kiviszem a sufniba. A két műanyag széket és a WC-kagylót egyszerűen bevágom a konténerbe. Mielőtt elindulok haza, kiugrok a boltba, és én is veszek a házhoz egy kis üdítőt, rágcsálnivalót meg csokit.

A következő nap mintha ismét látnám a Skodát szembe jönni a főutcán, mikor a ház felé tartok. Későn veszem észre, így a vezetőt már nem tudom szemügyre venni. A háznál viszont látom, hogy a veteményesben újabb két sor lett kigazolva, megtelt a második konténer is a konyhában tornyosuló törmelékkupaccal, a sufniban a láda mellett pedig egy cédula: „Ez mi?” Éppenséggel ki is deríthetném Vili telefonszámát, de ezen úgyis felhúzná magát, elvégre a szabályokat mindig ő diktálja, nekem pedig most nincs kedvem ellenkezni. Megfordítom a papírt, és ezt írom rá: „Holnap is délután jövök. Várj majd meg.” Aztán folytatom a bontást. Felhívom közben a konténeres Dezsőt, hogy két konténert el lehetne vinni, és hozhatna még egy ürest. Azt mondja, oké, de majd boltoljunk is. Két óra múlva meg is érkezik, és a legnagyobb meglepetésemre személyesen sem ismer meg. Nem is bánom. Indulás előtt vetek egy pillantást a veteményesre, a borsó egyre szebb.

Otthon az ágyban fekve nézegetem a ház közepén kinőtt fáról készült képeimet. Az egyiket vagy tíz percig bámulom, majd átküldöm néhány jó barátomnak. Az egyikük rögtön válaszol. Azt kérdi, új projekt? Nagyon ideje volt már. Baromi ütős nyitókép. Azt válaszolom, köszönöm, lehet, hogy lesz folytatása. Erre visszaír: egyébként milyen fa ez? Gőzöm sincs, válaszolom. Látom, hogy Vibeke írt egy e-mailt, de úgy döntök, pár napig biztosan nem szeretnék még csak gondolni se rá. Inkább elkezdek keresgélni facebookon, hátha megtalálom az öcsémet. Végül aztán, álnéven ugyan, de rábukkanok Anna, Vili feleségének az ismerősei között. Szemüveget hord, ez új. Egyébként pedig öltönyben feszít, és meg kell hagyni, elég jól néz ki. Diszkrét, gondosan nyírt arcszőrzete van, és magabiztos a mosolya. A profilképén kívül viszont semmi sem nyilvános az adatlapján. Mit veszíthetek? Ismerősnek jelölöm. Néhány percig ülök a monitor előtt, és farkasszemet nézek a profilképével. Jóképű faszi lett belőle, szinte újságba illő a fizimiskája. Kezdettől fogva ő volt a legnépszerűbb hármunk közül. Vilmos, a derék és bölcs, Robi, a csavargó művészember, Balázs, a szívtipró és mindenki haverja. Mondjuk, nem rémlik, hogy sok szívet tiport volna, amíg itthon laktam. Zuhanyzás után látom, hogy visszajelölt, sőt rám is írt. „Na mi van, nincs semmi érdekes a tévében? J” Csak annyit írok neki, hogy hazajöttem egy időre, rendet akarok rakni apánál. Találkozzunk, ha ráér. Látom, hogy látta az üzenetemet, de nem válaszol. Addig is megnézem a profilját. Budapesten él, egy multinál dolgozik. El van jegyezve. Ennél a mezőnél egy fiú nevét látom kiírva, majd rögtön meg is találom a képeiket. Mi a fene, mondom, és elkezdek nevetni, újabb és újabb nevetéshullámok jönnek, de olyan mélyről, hogy képtelen vagyok bármit is tenni ellene, a könnyem is kicsordul és a hasam is megfájdul. Aztán a nevetés abbamarad, de a könnyem tovább folyik. Visszaülök a gép elé, és elkezdem átnézni az öcsém falát.

Másnap hétfő van. Mikor megérkezek a faluba, látom, hogy a kerítés belső oldalának egy kisebb bicikli van támasztva, mellette egy hátizsák. Hátulról lapátolás hallatszik, és egy gyerek hangja. Nem lehet eldönteni, hogy énekel-e vagy csak beszél, valahol a kettő között. Lassan elindulok a ház mögé. Szia, mondom a gyereknek, aki megijed, bár úgy tűnik, inkább csak attól, hogy valaki énekelni látta, sőt kicsit mintha még táncolt is volna. Tíz-tizenegy éves fiú lehet, le sem tagadhatná a bátyám vonásait. Csókolom, válaszolja bizonytalanul, és a konténer mellett álló sörös doboz felé sandít. Már értem, miért van ilyen jó kedved, mondom neki kacsintva. Nem tudja eldönteni, hogy mosolyogjon-e, így végül csak valamilyen határozatlan formára húzza a száját. Hogy hívnak? Mécses Andris. Én pedig Mécses Róbert vagyok, az apukád öccse. Erre elkerekedik a szeme, és őszinte döbbenettel kérdi: tényleg? Hát, tényleg. Nem tudtam, hogy apának van testvére. Egy pillanatra elfelejtek válaszolni erre bármit is, aztán gyorsan rávágom: pedig van, kettő is. Balázs meg én. És te? Mi járatban? Jöttél segíteni? Erre elmeséli, hogy ma csak ő tudott jönni, mert a bátyja hétfőn és szerdán focizik, az anyukája pedig dolgozik. Arra nem tér ki, hogy az apja miért nem jött, de inkább nem kérdezem meg. Egy ideig szótlanul állunk egymást méregetve, majd végül ő szól hozzám: ugye tényleg az apa öccsének tetszik lenni? Hát persze. Miért, nem hasonlítunk? Próbálok nem túlságosan önelégülten mosolyogni, amikor megrázza a fejét. Na mindegy, tényleg testvérek vagyunk. Csak én nem errefelé élek.

Együtt folytatjuk a bontást, és szó se róla, Andris nagyon jó erőben van, pedig elég vézna kölyök. De egy percre sem pihen, én bontok és lapátolok, ő hordja a talicskát és dobálja kifelé a téglákat. A konténert nem éri fel, de már az elején odahúzta magának a raklapokat, és arra áll fel. Pár szót beszélünk csak, elég magának való srác, de ha kérdezek, válaszol rendesen. Arra kér, ne mondjam el, hogy kibontott egy sört. Én ugyan nem mondom. De akkor bonts ki egyet nekem is. A nap végén elmajszolunk egy-egy csokit, majd azt mondja, hogy neki mennie kell, mert nincs világítás a bicajon, és haza akar érni sötétedés előtt. Holnap is eljössz?, kiabál vissza már tekerés közben. Eljövök. Akkor szia! Én is indulok lassan, csak megnézem még egyszer a telket. Már nincs sok hátra a házból. Így, hogy kezdünk eltakarítani körülötte, még nagyobbnak tűnik a fa, és mintha apró virágok kezdenének feltűnni a lombkorona tetején. Szép íve van ma este a holdnak, pont a fa fölött tűnik fel a liláskék égbolton. Készítek róla egy fényképet, a háttérben a törmelékkel, aztán indulok.

Este látom, hogy az öcsém válaszolt facebookon. Azt írja, hogy jönne ő is segíteni, csak Vilivel nem akar találkozni. Addig is mi találkozhatunk Pesten, ha még mindig ott van a lakásom. Meg is beszéljük a dolgot péntek délutánra, a Moszkva térre. Aztán búcsúzásképp még átküldöm neki a ma este lőtt fotót. Csak ennyit válaszol: L basszus.

Másnap ott áll a ház előtt a Skoda. Szóval tényleg az övéké. Andris ezúttal Annával, az anyjával érkezett. Annáról most is az jut eszembe, mint mikor először megismertem: van benne valami kelta jelleg. Mintha nem evilági lenne, és nem is ebbe a korba való. Miközben tudom, hogy rendkívül gyakorlatias nő. Integet, aztán ad egy puszit is. Andris a szája elé teszi az ujját, utalva a tegnapi titkos sörözésre. Vili hol van, kérdem tőlük. Anna mosolyogva legyint. Csak láb alatt lenne itt a kerekeivel. Milyen kerekeivel? Anna arcára fagy a mosoly, és néhány másodpercig csak néz rám. Ó, hát… Kerekes székben van. Már egy jó ideje. Sclerosis multiplex. A lábai szinte teljesen bénák. Képtelen vagyok megszólalni, kábán leülök Andris raklapjaira. A kisfiú zavartan néz rám, kényelmetlen neki a helyzet. Végül kicsúszik a száján, hogy így legalább nincs útban, úgyis olyan ügyetlen. Annából feltör valami. Andris!, csak ennyit mond, nem is annyira kiabálva, de emelt hangon, és nem lehet eldönteni, hogy a sírás vagy a nevetés kezdi rázni, de egyre jobban rázza, Andris pedig kicsit megszeppenve nézi, de aztán bátortalanul ő is elkezd nevetni, Anna pedig ekkorra már egyenesen röhög, teli torokból, az arca tiszta könny, és közben valahogy kipréseli magából: tényleg kurva ügyetlen, Robi! Jaj… tényleg kurva ügyetlen! És tovább röhög, mi pedig Andrissal folytatjuk a lapátolást. Úgy saccoljuk, holnapra kész is leszünk.

Mielőtt elindulnánk hazafelé, Anna javaslatára beülünk egy italra a Hat Csöcsbe. Anna felhívja Botondot, a nagyobbik fiát, hogy jöjjenek ők is az apjával, itt van Robi a faluban. Egy darabig hallgatja a fiát, majd azt mondja: hát bánom is én, akkor gyere egyedül! Aztán leteszi a telefont, nagyot kortyol a sörből, és rám néz. Botond mindjárt átjön. Vili azt mondta, ezt most inkább kihagyja. Némán iszogatunk egy ideig, aztán Andris elmegy flipperezni. Anna fátyolos tekintettel mered a sörbe. Nem lesz ebből baj, Anna? Erre elmosolyodik. Milyen baj? Milyen baj, azt mondd meg nekem. Na csirió! Nem sokkal később befut Botond, nagy lakli kamasz fiú. Esetlen a mozgása, de a tekintete tiszta, a kézfogása pedig egyszerű, egyenes. Azt kérdi, ugye a cseresznyefát nem vágtuk ki? Á, szóval cseresznyefa! Ki nem találtam volna! Robi bácsi, a botanikus, röhögnek kórusban. Bácsi a tudod ki. Újabb kört kérünk, Andrisnak gyereksört, Botondnak már rendeset. Norvégiáról faggatóznak, és fetrengenek a röhögéstől, mikor mondok pár norvég mondatot. Botond szakmunkásba jár, festőnek tanul. Andris atletizál. Anna osztályvezető a Sparban. Vili – nem akarok hinni a fülemnek – zeneszerző. Dokumentumfilmekhez készít zenét.

Zárórához közeledve Anna ragaszkodik hozzá, hogy náluk aludjak. Így nem vezethetsz 45 kilométert, értve vagyok? A fiúk majd alszanak egy szobában. Andris és Botond ezen hisztiznek egy kicsit, de fáradtak az igazi ellenkezéshez, ahogy én is, így fél óra múlva már Vili egyik régi pólójában fekszek Andris szobájában, a földre terített matracon. A falon számomra ismeretlen szuperhősös filmek poszterei lógnak. Tiszta, rendes házuk van. Hallom, ahogy a két fiú sutyorog egy ideig a szomszéd szobában. Aztán elcsendesednek, de én nem tudok aludni. A fényképekre gondolok, hogy talán tényleg lehetne belőlük valami. Aztán Annára gondolok, és ahogy azt kérdezte, milyen baj?

Képtelen vagyok egy helyben feküdni, muszáj kimennem a tornácra. Kellemesen lehűlt a levegő, nagyon jóleső, józanító hatása van. A falu illata még most is ugyanolyan. Hangosan ciripelnek a tücskök, de még így is hallom, ahogy lassan közeledik Vili kerekes széke az ajtó felé.


[1] De hát mi történt?

[2] Te szegény.

[3] De hát mi történt? Nem érted?

[4] Ez egy egyszerű kérdés, Róbert. Miért nem tudsz válaszolni?

Moesko Péter: Nem olyan hideg — novella

Letöltés PDF-ben

Nem olyan hideg (illusztráció)

Tudsz egy kicsit segíteni? Apa hangja színtelen a telefonban, én pedig szokás szerint nem tudom eldönteni a hanghordozásából, hogy baj van-e, vagy csak valami apróságot akar. Nem válaszolok azonnal, amit ő kihasznál, és rögtön folytatja. Mi is a mentők száma? Erre megint csak belém fagy a szó, és hányingerem támad, ahogy eszembe jut apa két évvel ezelőtti lábtörése. Mi történt, kérdem szinte pánikszerűen, és biztos vagyok benne, hogy ő is hallja, mennyire erőtlen a hangom. Most ő tart rövid szünetet. Végül csak annyit mond: öreganyád.

Nem tudom, miért, de arra számítok, hogy a kocsi ajtaja nem fog nyílni, pedig rögtön kinyílik. Mielőtt beülök, leveszem a hátsó ablakról az eladó-táblát. Gyújtást adok, azonnal indul, váratlanul az ablaktörlővel együtt, ami a száraz szélvédőn ijesztő hangerővel kezd sikítani. Néhány másodpercig még ülök, a velem szemben parkoló autót bámulom, majd kiszállok, hogy megnézzem a saját kocsim kerekeit, nem eresztettek-e le. Kihalt az utca, vasárnap délutáni nyugalom. Végül elindulok.

Már kezd hűvös lenni, amikor megérkezek a mama házához. Apa a teraszon ül a hintaágyon, cigarettát tart a kezében, de messziről úgy tűnik, mintha elaludt volna. Mikor közelebb érek, fölemeli a fejét, és azt mondja, amit mindig szokott, ha régebb óta nem találkoztunk: na heló. A terasz másik végében üvegszilánkok borítják a követ, a függöny félig kilóg az ablakkereten. Valamiért a betörés az első gondolatom, pedig ha valahova, hát ide nem érdemes betörni. A ház ugyan nagy, de érték az nem nagyon van benne. Jobban mondva egyáltalán nincs, leszámítva a régi kockatévét, egy mosógépet és egy Karancs tűzhelyt. A mamának még mikrója és porszívója sincs, mindig azt mondogatja, ezek csak arra jók, hogy az áramot zabálják. Ekkor esik le, mi van. Apa közben elnyomja a cigit, és azt mondja, nem ülsz le? Nem tudok leülni, mozdulni sem tudok. A hintaszéket nézem, és mellette a haszontalan kisasztalt, amit a mama még az ő nagyanyjától örökölt, és mindig nagyon nagy becsben tartott. Pont elfér rajta a Füles meg egy jó fröccs!

Apával gyalog megyünk át a Rigóba. Miközben sétálunk, csupa fölösleges gondolat cikázik a fejemben. Ez az egyetlen presszó, aminek gyerekkorom óta ugyanaz a neve, pedig Rigó Bandi, aki megnyitotta, már rég nem él. A mama utcája végén, mikor idefelé jövet bekanyarodtam, még üres volt a gólyafészek a villanyoszlop tetején. Ilyen soká jönnek? A mama sosem készített madárijesztőket a kertbe, mert azt mondta, úgyis mindig kint van, és ijesztőnek ő is elég ijesztő. Egyik legkorábbi emlékem róla, hogy úgy kapálja a kertet, mint ahogy később a munkásokat láttam: szívósan, gépiesen, cigivel a szájában. Az utóbbi tíz évben a cigit fogpiszkálóra cserélte, mondván, végtére is az orvoslás is egy szakma, ő pedig hisz az orvosának. Nem sokra rá apa is letette. Talán ezért is szívta most olyan bizonytalanul. Apára nézek, kicsit lemaradt. Bizonytalan a járása, úgyhogy bevárom. Nem mond semmit.

Szandra van a pultban, széles mosollyal üdvözöl. Ezer éve, mondja, de aztán mikor látja, hogy nem nagyon vagyunk csevegős hangulatban, ő sem erőlteti, és apámhoz fordulva kérdi: mit isztok, Bélus? Apa körtét kér, majd rögtön még egyet, miután az elsőt szó nélkül hajtjuk le. A másodikhoz kapunk egy sört is, azzal ülünk le. A szomszéd asztalnál biccent valaki, akire csak halványan emlékszem. Apám a bajsza alatt motyogja oda neki: szevasz Karcsi. Kezdi átmelegíteni a gyomromat a második pálinka. Hátradőlök a széken, és ha már úgyis füstöl mindenki, én is veszek apámtól egy cigit. Hosszú hallgatás után váratlanul azt mondja: múlt hónapban volt születésnapja. Fölhívtad, ugye? Értetlenül nézek apára, hirtelen még az is eszembe jut, hogy nem a mamára gondol. De csak neki van a családban márciusi születésnapja. Együtt ünnepeltünk, apa. Én is ott voltam, együtt mentünk. Én vittelek át kocsival, nem emlékszel? Erre nem mond semmit, csak mered maga elé. Végül annyit mond, ja igen. Akkor jó. Aztán nagyot kortyol a söréből, és váratlanul előredől, egészen közel hajol hozzám, és azt kérdi: tudod, mit kell ilyenkor csinálni? Hirtelen nem értem, mire vonatkozik a kérdés, úgyhogy bizonytalanul válaszolok. Hát, gondolom, kapunk időpontot a temetésre. A házat majd átírják, a papírok meg… Nem erre gondolok, vág közbe apa szelíden. Lassan beszél, hosszúkat pislog. Sosem bírta az italt. Hát nem rám ütöttél, mondta mindig a mama, és röhögött. A szemet nem lehet sokáig lecsukni. Úgy értem, ha nyitva marad. Egy darabig igen, aztán már nem. És kijön ilyenkor az emberből minden. Tényleg, minden. A húgy, a szar… Apa! Apám értetlenül néz rám, és várja, hogy mondok-e még valamit, de nem tudok mit mondani. Ez az élet, mondja még mentegetőzve, majd ismét a söréhez nyúl. Én csak azért mondom, hogy tudjad. Hallgatunk egy ideig, küzdök a sörrel, nem esik jól. Kérek a Szandrától egy fröccsöt. A mama tiszteletére – jut eszembe az idióta gondolat, míg a Szandra szódát enged a pohárba. Visszaülök apához, aki mintha meg sem mozdult volna az elmúlt pár percben. Jólesően iszok bele a hosszúlépésembe, majd azt kérdem apától, miért volt betörve az ablak. Zárva volt a bejárati ajtó, mondja erre megfontoltan. Furcsállom, hogy ezt mondja, mert a mama sosem zárta se a kaput, se az ajtót. Nincs kedvem tovább faggatózni. Az azért végül kicsúszik a számon, hogy miért nem nyitotta ki a leander mögé dugott pótkulccsal, de apa úgy tesz, mintha nem is hallaná a kérdést.

Miután hazaviszem apát, nem a megszokott úton indulok vissza, hanem hátul a Duna-part felé. Félreállok, és lemegyek a vízhez. Hirtelen még az is eszembe jut, hogy kéne egyet úszni. Belenyúlok a jéghideg vízbe, majd lögybölök egy kicsit a tarkómra. Keresek egy nagyobb követ, hogy le tudjak ülni valahova. A távolból uszály közeledik alig hallható morajlással. Úgy saccolom, hogy mire ideér, pont be is fog sötétedni. A bokrokból mögülem hangos tücsökciripelés szól, néha megtalál egy-egy szúnyog is. Jön egy erősebb szellő, kénytelen vagyok összehúzni a dzsekimet. Nézem a túlpartot. Szerencsétlen szlovákok, mi? Apa mondogatta ezt mindig, amikor még gyerekkoromban későig maradtunk, de minket még az utolsó napsugarak is sütöttek, a túlpartot pedig már jóval előtte árnyék borította a folyóparti fák miatt. Egyszer, mikor sokat ivott, átkiabált, hogy menjetek haza! Nektek már takarodó van! Gyerekként egyáltalán nem értettem ezt, de végül később se igazán értettem meg. Jó messze a távolban előbújik a fák közül egy állat. Ilyen messziről nem látom, róka-e vagy kutya, ő viszont, ahogy kiszúr engem, eloson. Az uszály közben egyre közelebb ér, mély búgása kezdi elnyomni a gyenge hullámok hangját. Mamát lehoztuk egyszer a Dunára. Nem szerette pedig. Semmivel se volt baja, de a vizet nem állhatta. Mondtuk neki, hogy ezt azért mégis csak látnia kell: annyira kiapadt, hogy az emberek szinte át tudnak gyalogolni a szlovákokhoz. Menjenek, mondta erre. Bánom is én. De azért lejött megnézni. Még bele is sétált, a sekély vízállás miatt szinte meleg volt a folyó. Ha már így alakult, lehoztuk a Rozi kutyát is, aki olyan volt, mint a mamám, de nagy kegyesen ezúttal ő is kivételt tett, és bejött velünk a Dunába. Már jócskán bent voltunk, amikor a mama egyszer csak megállt, szemellenzőként használva a tenyerét átnézett a túlpartra, majd lehajolt, keresett egy lapos követ, és kacsázott egyet.

Ilyen az én szerencsém, gondolom másnap reggel, miután rövid úton lerázom a telefonálót. Hónapok óta árulom szegény kis autómat, mivel így, hogy ideköltöztem, nincs rá szükségem. Erre pont most lenne rá egy komoly érdeklődő. Rögtön azzal kezdem, hogy mégsem eladó, de ő azért próbálkozik. Akár most is el tudna jönni érte, készpénzben fizet a próbakör után. Mondom, sajnos mégsem eladó. Erre ő, hogy igazából a próbakör se biztos, hogy kell, hiába régi, ezek olyan megbízható kocsik. Elmondom neki utoljára is, hogy megtartom az autót, majd raknám le, de ő az elköszönés után még belekiabál a kagylóba: akkor a faszért hirdeti! Pedig hosszútávon tényleg nem akarom megtartani, de egy ilyen alaknak nem eladó.

A főnököm húzza a száját, mikor kérek egy hét szabit, azt mondja, kevesen vagyunk, de épp tök üres a bolt, így kicsit béna a helyzet, ő is érzi. Aztán mikor mondom a nagyanyámat, rögtön hangnemet vált, egyrészt nyilván tapintatból, másrészt meg látványosan nem tudja kezelni a gyászt, ezt már kitapasztaltuk. A végén kicsit túljátszva még utánam is szól: majd jössz, amikor tudsz, nem téma! Kezet rázunk, a többiek kíváncsian néznek felénk. Nem köszönök el senkitől, elindulok a kijárat felé. Jucika int a kasszából, már az ablakon keresztül intek vissza. Egyelőre még nem tudom, mire kell ez az egy hét, annyi teendő azért nincs, de apát nem akarom egyedül hagyni. Ha mást nem is, azt mindenképp meg kell vele beszélnem, hogyan akarja eladni a házat, kell-e neki onnan valami. Habár nincs ott semmi, kerti szerszámai meg apámnak is vannak. Csak remélni tudom, hogy a padlás üres. Abba például sosem gondoltam bele, hogy biztos voltak cuccai a nagypapának is. Azokkal vajon mi lett? Remélem, valahogy fölszívódtak az évek során.

Csábít a gondolat, hogy hazamenjek, és egész egyszerűen lefeküdjek aludni, de aztán inkább fölhívom apámat, hogy jól van-e, szüksége van-e valamire. Meg jelezni akarom neki, hogy most egy hétig ráérek, ha mondjuk meg akarja beszélni a házeladást. Szakadozik a vonal és apám hangja is kásás, de valami olyasmit mond, hogy nem tudja még, mi legyen a házzal. Oké, mondom, majd megbeszéljük akkor, holnap kiugrok hozzád. Erre váratlanul azt kérdi: kocsival? Persze hogy kocsival, válaszolom meglepetten, miért? Csak kérdeztem. Viszek majd ebédet, jó? Ezen most ő lepődik meg, és azt mondja: igen? Jólvan, ahogy gondolod! Letesszük. Töprengek néhány percig, fölhívjam-e apa Ausztráliában élő féltestvérét, de végül rájövök, hogy nincs is meg a telefonszáma. Valahogy majd értesítjük, bár annyira talán nem sürgős, elvégre az apjuk volt közös, de a Rita a mamáékkal is élt pár évet, mielőtt kiment. Jól kijöttek, egészen addig, amíg be nem jelentette, hogy elmegy. Kérdezte a mama értetlenül, hogy jó-jó, de minek olyan messzire? Rita pedig szabadkozott, hogy ausztrál a férfi, akivel házasodni akar, mit csinálhatna? A mamám erre teljes természetességgel mondta, hogy az is átköltözhetne, nem? Mire a Rita őszinte megrökönyödéssel csak annyit mondott: ide? Én is a konyhában ültem, láttam a mamám arcát. Épp nokedlit szaggatott, és itt abbahagyta egy pillanatra. Ránézett a Ritára, majd nem mondott semmit. Ha a mama nem mondott semmit, az rosszabb volt a leghosszabb litániánál is. Rita pedig rögtön kapcsolt, és magyarázkodott, hogy nem úgy értette, hogy ide, ebbe a házba, hanem ide, ahol senkije nincs, se családja, se barátja, a nyelvet is szinte lehetetlen megtanulni. A mama viszont a fejébe vette, hogy az ő mostohalánya szégyelli őt és az ő házát, az ő faluját, az ő országát. Mikor vittük a Ritát a reptérre, ő nem is jött, csak annyit mondott búcsúzóul: időnként azért jelentkezzél! Karácsonykor beszéltek mindig.

Apa dicséri a főzeléket, amit viszek neki. Kérdi, hogy hol vettem, de hirtelen nem tudom fölidézni, melyik út menti kifőzdénél álltam félre. Nagyon finom, mondja apa ismét, és végül az én maradékomat is megeszi, amiből arra következtetek, hogy tegnap nem nagyon evett semmit. Miközben ő lapátolja a műanyag tálból az utolsó falatokat, körbenézek a konyhájában. Rendnek rend van, de mégis valami nehéz szag ül a levegőben. Gyerekkoromból eredő szokás, hogy ha hazamegyek, mindig leveszem a cipőt és mezítláb járkálok. Ragad a kő, ráadásul nagyon hideg. Már le is kapcsoltad a cirkót? Apám válaszként csak hümmög, és elégedetten dől hátra, miután végzett a főzelékkel. Tudsz egy kicsit segíteni?, kérdi. Van lent a pincében egy üveg francia bor, azt hozd már föl, ha megkérlek, jó? Visszaveszem a cipőmet, és lemegyek a pincébe. Sokáig keresgélem, míg végül találok egy üveget. Semmilyen címke nincs rajta, de filccel rá van írva: bor. Ez az?, kérdem apától, mikor visszaérek a konyhába. Ez-ez, mondja nagy lelkesen, és már nyitja is, illetve nyitná, de a dugó nem enged. Végül benyomjuk, némi bor kifröcsköl az asztalra. Nem tragédia, mondja apa, pedig egy szót se szóltam. Félig tölti a poharainkat, majd elém tolja az enyémet. Beleszagolok, rossz, mint a bűn, de apa szokatlanul lelkesnek tűnik, ezért továbbra sem mondok semmit. Koccintsunk, emeli föl a saját borát, és csillogó szemmel néz rám. Rosszat sejtek. Azért én is fölemelem a poharamat, koccintunk, de amikor még egyszer beleszagolok, arra jutok, hogy jobb, ha nem iszok bele. Kérdeznem se kell, mire fel a nagy ünnepi hangulat, apa magától újságolja el: van vevő a házra! Hogy micsoda? Az, mondja nagy büszkén. Tegnap kijött, azt mondta, nagyon jó állapotban van, tízmilliót simán megér! Aha, mondom óvatosan. Bizony, folytatja apa. Azt mondta, nem lesz itt gond, el lehet ezt adni! A kerítés rozoga, de annyi baj legyen. Figyelmetlenségből mégis beleiszok a borba. Összeszűkül a szemem, de az utóíze meglepően ártalmatlan. A mamámnál néhány éve újítottuk föl a kerítést, nem tudom, mire gondolhatott ez az illető, de ha jól értem, apám valójában csak egy értékbecslőről beszél, nem pedig igazi vevőről. Gondolkodom, hogyan puhatolózzak nála. És ki venné meg, kérdem végül jobb híján. Apám zavarba jön a kérdéstől, hangtalanul mozog a szája. Végül tanácstalanul néz rám. Hogyhogy ki? Hát ez a manus, nem? Mondom neked, nagyon tetszett neki. Tízmillió, ennyit mondott! Kicsit kevésnek találom az összeget, elvégre ott az a hatalmas kert is, na meg maga a ház se kicsi, három szoba, jó állapotban is van, néhány éve újra is festettünk kívül-belül, ketten apával, a tető is új cserepeket kapott, amik eddigre már egyáltalán nem voltak újak: tizenhárom éve álltak a nyári konyhában, mert megvenni még igen, de ácsra már nem volt pénz. Egyedül az ablakokat és ajtókat nem engedte lecserélni a mamám, mert azokat még az apja csinálta neki meg a papának nászajándékként. Viszont tartották is magukat, még ha a meleget nem is annyira. Lehet, ilyen siralmas az ingatlanpiac mostanában? Apám újra tölt a borból, nekem is rátölt, későn veszem észre. Azt mondta, a lambéria külön sokat dob rajta, folytatja apám, én pedig hirtelen fölkapom a fejem. A lambéria? Az, mondja apám lelkesen, nagyon dicsérte. De a mamánál nincs is lambéria! Te most melyik házról beszélsz? Apámnak annyira értetlen a tekintete, hogy nem tudom sokáig állni, inkább megint beleiszok a rettenetes borba. Közben kezd összeállni a kép, de azzal párhuzamosan szétcsúszni is, mert ez a lőre erősebb, mint amilyennek elsőre tűnik. Hogyhogy melyikről, kérdi végül ingerülten, de nem folytatja, csak mered rám. Végül azt mondja: hát a tízmilliósról! Előredőlök, megmasszírozom a tarkómat. Ettől viszont csak még jobban émelygek, úgyhogy visszadőlök. Apa. El kell adni a mama házát, ugye? Kihívunk majd oda is egy értékbecslőt. Szerencsétlen faszi valószínűleg azt hitte, hogy te ezt a házat akarod eladni. De ez a te házad, ugye? Ezt nem adjuk el. Itt te laksz. Apa egyre ingerültebb, ezúttal egy szuszra kiissza a bort. A poharat a kelleténél erősebben csapja az asztalhoz. Mit értesz te ehhez! Te szőnyegeket árulsz! Tudod is te, mennyit ér egy ilyen ház! Apa, figyelj ide rám. A mama háza nagyon sokat ér. Biztos, hogy többet, mint tízmillió forint. Nehogy nekem itt rábeszéljen téged valaki valami hülyeségre! Tízmillió forint, az tudod, mennyi ma? Lakást alig találsz érte, nemhogy házat. Apám a maga részéről befejezettnek tekinti a beszélgetést, feltápászkodik a székről, és kidobja a kukába a műanyag dobozokat. Kiül az udvarra, szokott helyére, a konyhaablak alá az ütött-kopott rattan fotelbe, és rágyújt egy cigire. Néhány perc múlva horkol.

A temetést már péntekre kiírják. Mi legalábbis temetést akartunk volna, ahogy szokás, de mint kiderült, a nagymama már előre lebeszélt mindent, vett magának urnát és parcellát is. Írt továbbá végrendeletet is, méghozzá kézzel: a házat a nővéremre és rám hagyta. A keltezés már jó pár éves, még jócskán anyáék autóbalesete előtti. Ennél nagyobb meglepetés viszont, hogy a mamámnak spórolt pénze is volt, nem is kis összeg, majdnem egymillió forint, ez apámat illette. Szótlanul ülünk a hivatalban, és hallgatjuk a nőt, akit apa meglepő kedélyességgel mutatott be nekem, mint egykori osztálytársát. Mikor összeszedelődzködünk, hogy induljunk, a nő megsimogatja apám karját. Részvétem, Béluskám. Ki gondolta volna, nem igaz? Vigyázzatok magatokra.

Ami azt illeti, tényleg nem volt ez előkészítve, mármint a mama halála. Nem volt beteg. Amennyire én tudom – és később ezt apám is megerősítette –, az utolsó napig járt ki a kertbe. Mikor beülünk az autóba, nem indulunk el rögtön. Mintha apa fejében is hasonló dolgok járnának, magától kezd el beszélni. Nem vette föl a telefont. Sokszor előfordult, nem is az, de gondoltam, azért én átmegyek, megnézem, mi van. Ott volt kitámasztva a kapa meg a gereblye a lépcső mellett. A kert föl volt túrva, biztos ültetett valamit. Vagy gazolt. Volt még ott egy sáv, na gondoltam, még nincs kész, biztos bement egy fröccsért. De csukva volt az ajtó. Pedig sose zárta. Hirtelen nem jutott eszembe, hol tartja a pótkulcsot. De hát különben is, minek csukta be? Kopogtam, semmi. Kiabáltam, semmi. Elővettem akkor a mobilt, hogy fölhívom az Annust, mert hirtelen el is felejtettem, hogy meghalt szegény. Aztán ahogy ott nyomkodom a telefont, és nézem, hogy mégis kit hívjak, egyszer csak mintha látnék valamit az ablakban. Pedig biztos csak tükröződött valami. Gondolom, egy madár. De akkor nem gondolkodtam. Fogtam egy követ a sziklakertből, és bevertem az ablakot. Mondom, én bemászok, ki tudja, mi történt. Hát aztán ott feküdt csak. Mint ahogy tévét nézni szokott. Én meg hirtelen nem is tudtam, mit csináljak. Nem mentem oda hozzá. Ott volt a kezem ügyében a távkapcsoló, hát bekapcsoltam a tévét. Aztán meg kikapcsoltam. Benéztem a konyhába, aztán visszamentem a nappaliba. Ugyanúgy feküdt. Kicsit földes volt még a keze is. Közben elkezdtem érezni a szagot is. Láttam körülötte a foltot. Akkor fölhívtalak téged.

Apával elmegyünk ebédelni, utána pedig a mama háza felé vesszük az irányt. Muszáj elkezdenünk átnézni a dolgokat, én most érek rá, később ki tudja, mikor tudok jönni. Délutánra odahívjuk az értékbecslőt is, aki rövid, de alapos megtekintés után tizenhétmilliót mond, és a végén megjegyzi, hogy a diófa melletti virágoskert legalább egymilliót dob rajta. Mivel nem nevetünk, ő is komolyra veszi a figurát, és azt mondja: viccet félretéve tényleg addig kell eladni, amíg ilyen szép a kert, mert a vevőket az ilyesmi jobban megfogja, hiszen ezt látják érkezéskor és távozáskor is. Szeretné még tovább részletezni, de rövid úton megegyezünk, hogy fotózza le, hirdesse meg, majd elköszönünk. Apám végig mufurc, udvariatlan az értékbecslővel, pedig az ismerősként üdvözli, tehát valószínűleg ő volt nála a múltkor is, vagy csak szimplán ismeri valahonnan. Miután végre lelép – engem is fárasztott –, apa ragaszkodik hozzá, hogy maradjunk még egy kicsit. Céltalanul sétálgat az udvarban, majd fölmegy a teraszra. A lépcső tetején állva nézi a hintaszéket és mellette a kisasztalt, ahol azóta is ott hever néhány elrongyolódott Füles. Rám néz, majd ismét a hintaszékre. Öreganyád ezt a hintaszéket vette az első fizetéséből. Ezen mosolyog. Az első nyugdíjából vette, de nem akarom kijavítani.

Apa kulcsra zárva tartja az egykori szobám ajtaját. Azt mondja, azért, mert így nem megy be. De hát miért nem mehetnél be, mondom neki, mire ő, hogy egyszer bement szellőztetni, és három hétig nyitva felejtette az ablakot, beesett az eső meg a falevelek. Benyitunk, tisztaság van, enyhén állott szag. Egyébként minden úgy, ahogy hagytam, beleértve a nejlonzacskókba összegyűjtött szemetet is, amit aztán sose dobtam ki, és az ágyamra összekészített, rendezetlen kupacokban heverő könyveket, füzeteket, fényképeket, amiket sose vittem el. Az ablak felé nézek, a nap megvilágítja a felkavarodott port. A párkányon tömött hamutartó. Mikor itt laktam, még sokat dohányoztam. Közelebb lépek, fölemelem a hamutartót, majd inkább mégis visszarakom a helyére. Ráérek még ezzel. Mivel jó idő van, úgy döntök, gyorsan lenyírom a füvet. Apa hálás érte, nem bírja már a dereka. Hátul már eléggé felveri a gaz az udvart, nyomnom kell rendesen. Apa pont akkor jön ki az udvarra, amikor leveszem a pólóm. Kifejezéstelenül, de kitartóan néz rám, majd azt mondja: eszel te rendesen, édes fiam? Kitör belőlem a nevetés, és ő is rötyögni kezd magában. Bármikor is mentünk, a mama mindig elsütötte ezt valamelyikünknek. Ha hozzám intézte a mondandóját, még azt is hozzátűzte: vagy olyan egyszálbélű leszel, mint apád? De nekem inkább csak ugratásból mondta ezt, én anyám alkatát örököltem. Apa mélyet szagol a levegőbe, és elégedetten ül le a kerti székbe.

Már másnap jön az első érdeklődő, idősebb ügyvéd házaspár, apámmal egyidősek lehetnek. Elégedetten nézegetik a házat, a férfi dicséri az ablakok glettelését és magukat az ablakokat is, mi pedig nem titkoljuk, hogy ezek régi ablakok, nem szigetelnek túl jól, glett ide vagy oda. Ekkor beszáll a nő is a dicsérésbe, olyannyira dicsérik szerencsétlen ablakokat, hogy pont ezzel árulják el magukat. Az árból nem is próbálnak alkudni. A nő kicsinyli a konyhát, de a férfi tettetett szigorral korholja, miközben nekünk címzi a mondandóját: na mert az én Ágikámnak aztán óriási konyha kell ám! A nő belemegy a játékba, és kacag, mintha a férje viccet mondott volna. A kertre nem mondanak semmit, pedig az ingatlanos faszi kétszer is megpróbálja arra terelni a szót. Ők mindkétszer csak azt mondják: valóban nagyon szép. Végül aztán mégis szemügyre veszik, amikor már nincs mit nézni a házon. Egyenesen a diófához mennek, séta közben pedig pont belegázolnak a fürtös gyöngyikék közé. Apám jön a sor végén, de most tőle szokatlan nyersességgel felkiált: hé! A virágok! A nő ismét nevetgél, mintha valami vicces dolog történt volna, és azt mondja: ó, elnézést. Még ezután is nevetgél, és hallom, ahogy valamivel halkabban elismétli a férjének apám hanghordozását utánozva: hé, a virágok! A diófa alatt sokáig álldogálnak, főleg a férfi nézelődik, a nő inkább magát az udvart tanulmányozza. Az ingatlanos közben fossa a szót, már mindenkit kezd idegesíteni, amit valószínűleg ő is érez, így szép lassan visszavesz a tempóból, és hagyja vizsgálódni a férfit, aki úgy viselkedik, mintha keresne valamit. Végül azt mondja: nagyon közel van ez a fa a kerítéshez. Félek, nem lesz egyszerű kivágni. Szinte hallom, ahogy apámnál elszakad a cérna. Ez az ő fája, még a papával ültette kisfiúként. Kivágni? Ezt? A férfi először próbálja ignorálni, de apában pillanatok alatt fölmegy a pumpa, mint régen. Mit akar maga kivágni, hallja? Ezt a fát? Igen? Én vágom ki magukat, de azonnal! Mit képzel maga? Egy pillanatra mindenki megmerevedik, de a férfi azonnal megnyerő mosolyt ölt magára. Kedves uram, bocsásson meg, én… Apa viszont nem kíváncsi a továbbiakra, sarkon fordul, és a ház felé indul. Próbál szapora léptekkel menni, de a teste nem viszi gyorsabban, így hát lépeget. A nő utána indul, de apám pont ekkor fordul vissza, így szinte karnyújtásnyira a nőtől egyenesen a szemébe nézve mondja: maguknak nem eladó ez a ház. Viszontlátásra! A nő erre olyan képet vág, mint egy gyerek, aki elől épp megették az utolsó szelet tortát. Géza! Te érted ezt? Ekkor mindketten rám néznek, én viszont fapofával nézek vissza. Dacosan a kapu felé indulnak, de a jó modort megőrizve távozáskor még kezet nyújtanak, és olyan erősen megszorítják a kezem mindketten, hogy hajszál választ el attól, hogy rászóljak a férfire. Az ingatlanos visszajön néhány perc múlva, csönget a kapuból, mi már épp menni készülünk. Azt mondja, nagyon jó vevőket ijesztettünk el, de ne aggódjunk, mert ezek nem olyan viráglelkűek ám, ennyi őket nem rettenti vissza. Apám értetlenül hallgatja a fickót, az pedig tovább magyarázkodik. A kertet akarják csak átalakítani, hogy az unokák rendesen tudjanak játszani. Meg ugye garázs az nincs, a diófától pedig nem is lehet beállni az udvarba. Szóval ilyen apróságok. Figyeljen Béla bácsi, ezek szerintem még rá is fizetnek, ha kell! Apa azt mondja: nem kell. Ezektől nem kell semmi se.

A hamvasztásra sokan jönnek el, de a legtöbb embert persze csak apa ismeri, bár némelyik részvétnyilvánítónál ő se tűnik túlságosan határozottnak. Az egyik néniről, aki a mamám kollégája volt, apám azt mondja: ki gondolta volna, hogy ez még él. A kelleténél hangosabban mondja, mert többen is felénk fordulnak a távozók közül. Mikor már csak mi maradunk, apám még visszamegy a kápolnába. Tőle egészen szokatlan módon hozzám hajol előtte, és izgatottan azt mondja: itt várj meg! Annyira meglep vele, hogy tényleg meg is várom, nem megyek utána. Könnyezni kezdek közben, mert annyira furcsa mindezt végigcsinálni úgy, hogy nincs itt a mama. Valahogy azt képzeltem, hogy ő még a saját temetésén is ott lesz, felügyeli majd a dolgokat és irányítja az embereket, a torra süt néhány tálnyi sütit, és mindig kipécéz magának valakit, akinek aztán fenyítő hangsúllyal elmondja néhányszor: egyél! Amikor már nagyobb gyerekek voltunk, nekünk mindig azzal viccelődött, hogy ne kelljen kínálni, egyetek! Én addig iszok, csak hogy aztat is csinálja valaki!

A tort a kertben tartjuk, és csak néhány embert hívunk meg rá, főleg rokonokat, ilyen-olyan unokatestvéreket, meg egy-két volt kollégát. A szomszéd Janka néni úgy kéredzkedik át a kerítésen keresztül. Végül, amilyen szerencsém van, pont engem talál meg, és megállás nélkül mondja. Nem is az, hogy ő utálta volna az én nagyanyámat, dehogy utálta. De hát olyan egy irigy teremtés tudott lenni! Ennyi szép virág, és egyszer nem adott volna egy hagymát! Hát vénlányként hol lett volna őneki annyi pénze, hogy drága virághagymákat vegyen, örült annak a pár kókadt kis nárcisznak, az is mi, három hét, aztán már el is virágzott. Pláne idén, amikor egy hónapja még havazott. Hát nála minden hagyma elfagyott. Itt meg? Úgy virágzik minden, mintha cukorral locsolnák, hát nézzem meg! A kardvirág meg minden évben akkorára nő, hogy szinte átlóg hozzá a kerítésen. Mintha őbelőle akarna gúnyt űzni. Most gondolj bele, fiam, így élni valakivel szomszédságban évekig, mit évekig, egy életen át! Ezen elkezd pityeregni, de úgy tűnik, inkább magát siratja, nem pedig a mamámat. Utána azért részvétet nyilvánít, odamegy apámhoz is, aki viszont nem fogadja, hanem szó nélkül faképnél hagyja. Janka néni ezen ismét könnyezni kezd, de senki nem megy oda hozzá. Végignéz a szűk kis társaságon, felém int még bizonytalanul, majd csöndesen visszakullog a szomszédba. Odalépek apámhoz, rágyújtunk. Mielőtt rákérdeznék, azt mondja: zűrös egy történet. Majd öreganyád elmeséli egyszer. Hosszú másodpercekig csak szívja a cigit, majd rám néz, mint aki most jön rá, mit mondott. Vagy majd te, mondom erre én, csak hogy mondjak valamit. Mikor már kezd elfogyni a ropogtatni való, apám elővesz a zsebéből egy kis fémdobozt. Szeretném megköszönni mindenkinek, hogy eljött. Szeretnénk, én és a fiam! Gyere ide, mondja nekem, és látom rajta, hogy többet ma már nem szabad itatni. Ő itt az én fiam. Köszönjük, hogy eljöttetek. Szép délután volt. Ebben a dobozban édesanyám hamvai vannak. Szórjuk szét őket itt a kertben, szeretett kertjében, gyönyörű virágai között, amiket oly sok éven át gondozott, és amikre oly irigy volt mindig mindenki, kezdve ezzel a szégyentelen némber… Jójójó, szólok közbe határozottan, apa pedig szerencsére nem erősködik. Többet nem is mond, csak fölnyitja a dobozt, közelebb lép a virágágyáshoz, és a tulipán nagyobb levelei alá szórja. Valamit motyog még magában, de háttal áll mindenkinek, így nem értjük. Utána aztán halkan sírni kezd, az emberek pedig lehajtják a fejüket, velem együtt.

Miután mindenki elment, összeszedegetjük a dolgokat, kidobjuk a műanyag tálkákat a kukába. Apa kávét hoz ki, azt mondja, ezt még igyuk meg. Csöndesen ülünk a teraszon, figyeljük a rovarokra vadászó fecskéket. Közben feltűnik Janka néni a szomszéd kertben, átkukkant, megint int, de nem várja meg, hogy visszaintsünk, bemegy a nyári konyhába. Nagyapáddal incselkedett. Apa csak ennyit mond, majd kikecmereg a hintaágyból, és a sufni felé veszi az irányt. Egy ideig kalamol a sötétben, majd kiszól nekem: tudsz egy kicsit segíteni? Nem találom a sárga vödröt. Gondolkodok, mit akarhat most a szarszedő vödörrel, amit azóta nem láttam, hogy a Rozi kutya elpusztult. Mielőtt válaszolnék, apa kijön a sufniból, és lemegy a lépcsőn. Közben annyit mond: biztos itt lesz. A pottyantós felé veszi az irányt, majd be is megy, és magára csukja az ajtót. Utána akarok szólni, hogy most mit csinál, de egyszerre olyan fáradtság vesz erőt rajtam, hogy az üres kávéscsészét sincs erőm az asztalra tenni, csak fogom tétován. A hintaszék melletti kisasztalt keresem, nincs sehol. Hirtelen megijedek, aztán rájövök, hogy tálaló asztalnak használtuk, és csak le van takarva. A terasz járólapját bámulom. Kis ismétlődő minták, gyerekkoromban imádtam azzal játszani, hogy a mintázat mentén irányítottam a matchboxokat. A fehér kő volt a beton, a sárga a homok, a piros pedig a víz. Pont a piros, mondogatta a mama. Hát festőnek ne menj! Apa kijön a klotyóból, kezében a vödörrel. A virágágyás felé indul. Mit csinálsz? Nem is fordul felém, csak a válla fölött hátrakiabálva mondja: gyere, segítsél! Hozzad az ásót! Ahogy kézbe veszem a sufniba nemrég visszavitt, de még mindig földes ásót, hirtelen rájövök, mire készül apa. Beugrik egy gyerekkori reggel, jobban mondva hajnal, amikor a kelleténél korábban ébredtem, így a mama is fölkelt velem, ő úgyis fönt volt már, de mielőtt reggelit készített volna, kiment a kertbe. Mikor már majdnem odaérek apához, ő még mintegy bátorításképp azt mondja: gyere. Kitartóan próbálok nem belenézni a vödörbe. Apa mutatja, hova ássak kis gödröket. Ő aztán kislapáttal adagol, majd ugyanúgy a lapáttal vissza is húzza a gödrökre a földet. Szép kertje lesz öreganyádnak idén is. Jó?

Vasárnap indulok vissza, de előtte még elviszem apát ebédelni. Ezúttal direkt nem a környékre, hogy egy kicsit kimozduljon. Egy pillanatig eszembe jut, hogy pár napra akár el is jöhetne hozzám, elvégre egyedül élek, de aztán ezt az ötletet rögtön elvetem, annál is inkább, mert a vendégkanapé nemrég tönkrement. Apa csöndesen ül az anyósülésen, bámészkodik mindenfelé, és közben megjegyzi, hogy szép ez az autó, jó vétel volt. Ráhagyom. Három éve megvan. Elhajtunk egy Diego mellett, erre fölélénkül. Hékás, itt dolgozol, nem igaz? Ilyen messzire jöttünk? Apa, ez nem az az üzlet. Én egy másik Diegóban dolgozok, nem ebben. Nem ebben?, kérdi erre értetlenül, szinte már csalódottan. Ennél a cégnél. Tudod? De nem ebben az üzletben. Sok üzletük van. Apa ezt emészti egy darabig, lehúzza az ablakot, majd visszahúzza. Hát akkor ez egy megbízható cég, állapítja meg végül. Bárhová mész, lesz munkád. Akár itt is. Fontos a munka. Közben megérkezünk az étterembe, amiről apa állítja, hogy már volt itt. Ezt egyébként semmi nem zárja ki. Hogy ez jót vagy rosszat jelent, már nem közli. Mivel jó idő van, a teraszra kérünk asztalt, apa pedig magához ragadja a kezdeményezést, és mikor jön a pincér, felém fordulva azt kérdezi: mit kérsz?

Mikor hazaviszem és indulnék tovább, apa hirtelen elveszti a fonalat, és azt kérdi, hova megyek. Hiába mondom neki, hogy haza, egyre ingerültebb lesz. A lakásomba, mondom végül. Erre nem válaszol. Hangtalanul jár a szája, de nem akar kiszállni az autóból. Végül bekísérem, lefőzök neki egy kávét, amíg fő, elmosogatok, majd mielőtt a kezembe nyomna egy kávéscsészét, útnak indulok. Mikor nyitom a kocsiajtót, hallom, hogy kinyílik az utcafrontra nyíló ablak is. Aztán egyél ám rendesen, mondja apa kezében a kávéjával. Jólvan, intek neki. De te is, teszem hozzá.

Ismét a Duna-part felé indulok el. Ezúttal egészen a folyópartig megyek. Pecások itt nem szoktak lenni, csak beljebb, a szigeten. Egy pillanatra eszembe jut, hogy kéne egyet menni itt az autóval, itt, a víz szélénél jó gyorsan, hogy nagy hullámokat verjen. Egyszer láttam egy filmben, és állati jól nézett ki. Szépen átsütött rajta a nap is. Nem hiszem mondjuk, hogy az autónak tetszene, habár sok mindent kibírt már. De nekem sincs kedvem igazából. Inkább csak jó lenne látni, hogy valaki csinálja. Egy ideig nézem a vizet és valamivel arrébb a tavaly óta itt korhadó kidőlt fát. Habár nem szoktam egymagamban beszélni, most mégis azt mondom hangosan, hogy egyafene, és kiszállok a kocsiból. Közelebb sétálok a folyóhoz. Direkt meg sem nézem, milyen a víz. Leveszem az ingemet, a nadrágot, majd az alsónadrágot és a zoknit is. Eszembe jut, hány nyarat pucérkodtunk itt végig a nővéremmel. Ő tanított meg úszni, legalábbis azt hittem, mert nem jöttem rá, hogy neki leér a lába, és igazából csak úgy csinál, mintha úszna. A vége az lett, hogy én végül magamtól ugyan, de tényleg megtanultam úszni, ő viszont sosem. Ettől függetlenül odáig volt a vízért. Két vízipók, mondogatta anyám. Nem fagyott be a valagatok?, kérdezgette utólag mindig a mama. Odaértem a vízhez, nincs több lépés. A szívem mintha már előre készülne a sokkra, őrült mód kalapál. Na mars befelé, mondom magamnak ismét hangosan, ahogy a mama pörölt velünk, ha későig kóricáltunk az utcán. A víz nem pusztán hideg, hanem először tényleg azt gondolom, ennyi volt, így kell meghalnom. Legalább egy percnek tűnik, persze valójában csak néhány másodperc lehet, mire följövök, és köhögve fújom ki a levegőt. Nagy erővel tör ki belőlem a káromkodás, de a hangom olyan szánalmasan gyenge, hogy inkább nem folytatom. Apránként kezdem megszokni a víz hőmérsékletét. A templom közben hatot üt, a távolban pedig egy gólyát látok a falu felé repülni. A heréim kegyetlenül sajognak továbbra is, úgyhogy hamarosan kimegyek a partra, hadd szárítson meg a nap, amíg van ereje. De már nem nagyon van. Beülök inkább a kocsiba, elheveredek a hátsó ülésen. Megtalálom a kocsi eladó-papírját. Összegyűröm, majd betakarom magam a széldzsekimmel, és a vizet nézem. Nem is olyan hideg, mama! De hiába mondtuk, ő attól még le nem jött volna, leszámítva azt az egy nyarat.

• • •

Megjelent a Kalligram folyóirat 2020/01. számában.

cof

Design a site like this with WordPress.com
Kezdjük el